User Tools

Site Tools


Action unknown: siteexport_addpage
hacking_darwin_genetic_engineering_future_humanity

Hacking Darwin: Genetic Engineering and the Future of Humanity

Lượt xem: 17

Tài liệu dưới đây được dịch sơ bộ bằng công cụ dịch tự động và sẽ được kiểm tra, điều chỉnh lại bởi các thành viên của trang web dichsach.club (bao gồm cả bạn nữa); Vì vậy, nếu bạn nhận thấy bản dịch này có nội dung nào chưa chính xác, đừng ngần ngại ấn vào nút “Edit this page” để hiệu chỉnh nội dung giúp bản dịch ngày càng hoàn thiện hơn. Cảm ơn bạn rất nhiều!

Bản dịchBản tiếng Anh
Hacking Darwin: Kỹ thuật di truyền và tương lai của loài ngườiHacking Darwin: Genetic Engineering and the Future of Humanity
Jamie MetzlJamie Metzl
Hacking Darwin (2019) lập luận rằng nhân loại đang ở đỉnh cao của một tương lai ngoài chọn lọc tự nhiên với sự trợ giúp của các công nghệ hỗ trợ sinh sản cho phép chúng ta hack cấu trúc gen của mình. Bằng cách lập bản đồ lịch sử di truyền, công nghệ và các tác động của kỹ thuật di truyền, nó ủng hộ việc áp dụng có hiểu biết cuộc cách mạng di truyền và đề xuất cách tiếp cận những thách thức chính trị và đạo đức của nó.Hacking Darwin (2019) argues that humanity is on the cusp of a future beyond natural selection with the help of assisted reproductive technologies that will enable us to hack our genetic makeup. By mapping the history of genetics, technology and the implications of genetic engineering, it advocates for an informed adoption of the genetic revolution and suggests how to approach its political and ethical challenges.
Nó dành cho ai?Who is it for?
Các bậc cha mẹ tương lai quan tâm đến công nghệ sinh sản tiên tiếnProspective parents interested in advanced reproductive technologies
Những người theo chủ nghĩa tương lai, những người đam mê công nghệ và khoa học viễn tưởngFuturists, technocrats and sci-fi enthusiasts
Sinh viên đạo đức và sinh họcStudents of ethics and biology
Thông tin về các Tác giảAbout the author
Jamie Metzl là một nhà tương lai học hàng đầu, chuyên gia địa chính trị, tiểu thuyết gia khoa học viễn tưởng, doanh nhân và thành viên cấp cao tại Hội đồng Đại Tây Dương. Được bổ nhiệm vào ủy ban cố vấn chuyên gia của Tổ chức Y tế Thế giới vào năm 2019, ông phát triển các tiêu chuẩn toàn cầu về quản trị và giám sát việc chỉnh sửa bộ gen người. Metzl cũng đã từng phục vụ trong Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ, Bộ Ngoại giao và Ủy ban Đối ngoại Thượng viện. Ông cũng là tác giả của bộ phim kinh dị khoa học viễn tưởng Genesis Code và Eternal Sonata.Jamie Metzl is a leading futurist, geopolitics expert, sci-fi novelist, entrepreneur and senior fellow at the Atlantic Council. Appointed to the World Health Organization expert advisory committee in 2019, he develops global standards for the governance and oversight of human genome editing. Metzl has also served in the U.S. National Security Council, State Department and Senate Foreign Relations Committee. He is also the author of the genetics sci-fi thrillers Genesis Code and Eternal Sonata.
Hãy tưởng tượng bước vào một phòng khám sinh sản vào năm 2035. Nhờ công nghệ gen hiện đại, mới nhất, bạn có thể giảm nguy cơ con bạn phát triển bệnh Alzheimer, một số loại ung thư và bệnh tim sau này trong cuộc sống. Bạn thậm chí có thể chọn những đặc điểm sẽ ảnh hưởng đến chiều cao, chỉ số IQ và kiểu tính cách của con bạn.Imagine walking into a fertility clinic in the year 2035. Thanks to the latest, state of the art gene technology you can reduce the chances that your child will develop Alzheimer's disease, certain types of cancer and heart disease later in life. You can even choose traits which will influence your offspring’s height, IQ and personality type.
Kịch bản này nghe có vẻ giống như khoa học viễn tưởng, nhưng nó có thể sớm trở thành hiện thực. Nhờ những bước tiến gần đây trong công nghệ và sự hiểu biết tốt hơn về bộ gen của con người, chúng ta sẽ có thể đóng một vai trò ngày càng tích cực trong việc thiết kế thế hệ con cái trong tương lai của mình. Chào mừng đến với cuộc cách mạng di truyền.This scenario might sound like science fiction, but it could soon be reality. Thanks to recent leaps in technology and a better understanding of the human genome, we will be able to play an increasingly active role in designing our future offspring. Welcome to the genetic revolution.
Trong phần tóm tắt cuốn sách này, bạn sẽ khảo sát lịch sử của sinh học tiến hóa và di truyền học, trải dài từ thuyết tiến hóa của Darwin cho đến công nghệ gen mới nhất.In this book summary, you’ll survey the history of evolutionary biology and genetics, spanning from Darwinian evolutionary theory to the latest in gene technology.
Trong phần tóm tắt này về Hacking Darwin của Jamie Metzl, bạn sẽ họcIn this summary of Hacking Darwin by Jamie Metzl, you’ll learn
tại sao một đứa trẻ bị biến đổi gen không tự nhiên hơn đứa trẻ được tiêm chủng;why a genetically altered baby is no more unnatural than a vaccinated one;
Làm thế nào bạn có thể sớm thay đổi màu da của mình thành xanh lam; vàhow you might soon be able to change your skin color to blue; and
Làm thế nào những phát triển trong kỹ thuật di truyền có thể đồng nghĩa với việc chấm dứt bệnh di truyền.how developments in genetic engineering could mean the end of hereditary disease.
Lấy cắp ý tưởng chính của Darwin # 1: Cho đến nay, loài người đã tiến hóa thông qua sự chọn lọc tự nhiên của các đặc điểm di truyền.Hacking Darwin Key Idea #1: Until now, humanity has evolved through the natural selection of heritable traits.
Khi chống ruồi giấm trong nhà bếp của bạn, có vẻ khó tin rằng những sinh vật nhỏ khó chịu này có liên quan đến bạn. Nhưng trên thực tế, 700 triệu năm trước, một tổ tiên chung của con người và ruồi giấm đã đi lang thang trên hành tinh.When combating fruit flies in your kitchen, it may seem hard to believe that these annoying little creatures are related to you. But, in fact, 700 million years ago, a mutual ancestor of humans and fruit flies roamed the planet.
Nếu bạn nói với ai đó điều này hai trăm năm trước, bạn sẽ bị gọi là một kẻ dị giáo. Vào thời điểm đó, hầu hết mọi người đều tin rằng con người đã được Chúa ban phép thuật xuống Trái đất cùng với tất cả các sinh vật khác và họ luôn giống nhau. Giả định này đã bị thách thức khi Charles Darwin xuất bản tác phẩm kinh điển Về Nguồn gốc Các loài bằng Phương pháp Chọn lọc Tự nhiên vào năm 1859.Had you told someone this two hundred years ago, you would have been called a heretic. At that time, most people believed that humans were magically put on Earth by God along with all other creatures and that they had always been the same. This assumption was challenged when Charles Darwin published his classic On the Origin of Species by Means of Natural Selection in 1859.
Dựa trên nhiều năm nghiên cứu tỉ mỉ từ chuyến đi vòng quanh thế giới của mình, Darwin cho rằng tất cả sự sống trên Trái đất đều liên quan đến nhau. Những biến đổi nhỏ, được di truyền trong các tính trạng đã cho phép các quần thể cạnh tranh để tồn tại và sinh sản trong một quá trình mà ông gọi là chọn lọc tự nhiên. Nói cách khác, quần thể tiến hóa vì những loài có nhiều đặc điểm ưu việt hơn sống sót và sinh sản nhiều hơn những loài có đặc điểm ít ưu thế hơn.Based on years of meticulous research from his voyage around the world, Darwin posited that all life on Earth is related. Small, inherited variations in traits enabled populations to compete to survive and reproduce in a process which he called natural selection. In other words, populations evolved since species with more advantageous traits survived and reproduced more than those with less advantageous traits.
Ngày nay, hầu hết các nhà khoa học đều đồng ý rằng những sinh vật đơn bào đầu tiên xuất hiện cách đây 3,8 tỷ năm. Khoảng 540 triệu năm trước, đột biến giữa các sinh vật đã tăng vọt, bùng nổ thành các hệ sinh thái đa dạng của thực vật và động vật. Loài của chúng ta, Homo Sapiens, xuất hiện cách đây khoảng 300 nghìn năm. Những đặc điểm của con người đã rất thuận lợi để chúng ta tồn tại và nhân lên trên khắp hành tinh. Trong quá trình này, chúng ta đã vượt qua các loài khác, chẳng hạn như anh em họ người Neanderthal của chúng ta, đến mức tuyệt chủng.Today, most scientists agree that the first single-cell organisms emerged 3.8 billion years ago. Around 540 million years ago, mutations among organisms skyrocketed, exploding into diverse ecosystems of plants and animals. Our species, Homo Sapiens, emerged around 300 thousand years ago. Human traits have been so advantageous that we have survived and multiplied across the planet. In the process, we have outcompeted other species, such as our Neanderthal cousins, to extinction.
Darwin hiểu được bức tranh toàn cảnh về sự tiến hóa. Nhưng chính một trong những người cùng thời với ông đã thực hiện những bước đầu tiên trong việc tìm hiểu cách thức hoạt động của di sản sinh học của chúng ta.Darwin understood the big picture of evolution. But it was one of his contemporaries who took the first steps in understanding how our biological heritage actually works.
Bằng cách nghiên cứu các đặc điểm được truyền lại cho con cháu của hơn mười nghìn cây đậu, nhà sư Gregor Mendel của người Augustinô đã phát hiện ra rằng các tính trạng của cây được hình thành bởi các cặp gen được thừa hưởng từ mỗi cây bố mẹ. Mendel cho rằng các đặc điểm cá nhân được di truyền độc lập với các đặc điểm khác. Trong trường hợp hai gen trong một cặp khác nhau thì một gen sẽ luôn là gen trội. Điều đó có nghĩa là gen của con cái được di truyền dưới dạng các đơn vị riêng biệt chứ không phải là sự pha trộn hoàn hảo giữa cấu tạo gen của cha mẹ nó.By studying the traits passed down to the offspring of over ten thousand pea plants, the Augustinian friar Gregor Mendel found that a plant’s traits are formed by pairs of genes inherited from each parent plant. Mendel posited that individual traits are passed on independently of other traits. In cases where the two genes in a pair are different, one gene will always be dominant. That meant that an offspring’s genes are inherited as distinct units rather than being a perfect blend of its parents’ genetic makeup.
Cùng với nhau, lý thuyết tiến hóa của Darwin và di truyền học Mendel đã lật ngược tình thế trong sinh học. Trong phần tóm tắt cuốn sách tiếp theo, chúng ta sẽ xem xét cách chúng ta đang bước vào một kỷ nguyên mới ngoài chọn lọc tự nhiên.Together, Darwinian evolutionary theory and Mendelian genetics turned the tide in biology. In the next book summary, we’ll take a look at how we are entering a new era beyond natural selection.
Lấy cắp ý tưởng chính Darwin # 2: Nhờ AI và phân tích dữ liệu lớn, sinh học của chúng ta đang trở thành một dạng công nghệ thông tin khác.Hacking Darwin Key Idea #2: Thanks to AI and big data analytics, our biology is becoming another form of information technology.
Thuyết tiến hóa của Darwin và di truyền học Mendel đã bắt đầu một kỷ nguyên tiến bộ công nghệ sinh học chưa từng có. Trọng tâm của sự tiến bộ này là sự hiểu biết của chúng ta về di truyền học. Vì vậy, hãy bắt đầu với một số điều cơ bản.Darwinian evolutionary theory and Mendelian genetics began an unprecedented age of biotechnical progress. At the heart of this progress is our understanding of genetics. So let’s start with some basics.
Mã di truyền của chúng ta được tạo thành từ các cặp axit deoxyribonucleic, hoặc DNA, các phân tử xếp chồng lên nhau trong một trình tự tạo thành một chuỗi xoắn kép. Có bốn loại nucleotide, hay phân tử DNA, thường được biết đến bằng chữ cái đầu tiên của chúng: G, A, T hoặc C. Mỗi cặp nucleotide chứa một phân tử được thừa hưởng từ mẹ và một phân tử được thừa hưởng từ cha của chúng ta. Trình tự trong đó các phân tử này được xâu chuỗi lại với nhau tạo thành các đơn vị mã di truyền duy nhất được gọi là gen.Our genetic code is made up of pairs of deoxyribonucleic acid, or DNA, molecules stacked in a sequence that forms a double helix. There are four kinds of nucleotides, or DNA molecules, commonly known by their first letter: G, A, T, or C. Each pair of nucleotides contains one molecule inherited from our mother and one inherited from our father. The sequence in which these molecules are strung together form unique units of genetic code known as genes.
Thường được hình thành bởi bộ 23 cặp bazơ hay còn gọi là cặp nucleotide, các gen chứa các chỉ dẫn để tế bào của chúng ta sản xuất protein, các khối xây dựng của cơ thể. Những hướng dẫn này xác định tất cả mọi thứ từ màu mắt của chúng ta đến cách da của chúng ta được sản xuất. Tổng cộng, con người có khoảng 21.000 gen và 3,2 tỷ cặp cơ sở.Usually formed by sets of 23 base pairs, or nucleotide pairs, genes contain instructions for our cells to produce proteins, the building blocks of our body. These instructions determine everything from our eye color to how our skin is produced. In total, humans have roughly 21,000 genes and 3.2 billion base pairs.
Với việc phát hiện ra mã di truyền, các nhà khoa học đã biết được ngôn ngữ của cuộc sống con người. Tuy nhiên, họ không biết cách đọc nó. Đó là, cho đến giữa những năm 1970 khi Frederick Sanger và Alan Coulson tìm ra cách giải trình tự bộ gen của tế bào - hoặc xác định toàn bộ mã di truyền của nó - bằng công nghệ máy móc.With the discovery of the genetic code, scientists knew the language of human life. However, they didn’t know how to read it. That is, until the mid-1970s when Frederick Sanger and Alan Coulson found a way to sequence a cell’s genome – or, determine its genetic code in its entirety – using machine technology.
Những tiến bộ trong việc tự động hóa quy trình này đã gieo mầm cho một dự án đầy tham vọng hơn. Được khởi động vào năm 1990, Dự án Bộ gen người là một nỗ lực quốc tế trị giá 2,7 tỷ đô la để giải trình tự bộ gen người đầu tiên. Vào thời điểm dự án hoàn thành mười ba năm sau, những nỗ lực tư nhân cũng đã thúc đẩy lĩnh vực giải trình tự bộ gen tiến lên.Advances in automating this process planted the seed for a more ambitious project. Launched in 1990, The Human Genome Project was a 2.7 billion dollar international effort to sequence the first human genome. By the time the project was completed thirteen years later, private efforts had also propelled the field of genome sequencing forward.
Kể từ đó, công nghệ không chỉ phát triển mà còn trở nên ít tốn kém hơn rất nhiều. Chi phí giải trình tự một bộ gen người đầy đủ đã giảm từ 100 triệu đô la vào năm 2001 xuống chỉ còn khoảng 700 đô la ngày nay. Với những nỗ lực thu thập dữ liệu của cả tư nhân và chính phủ, chẳng hạn như Dự án 100.000 bộ gen ở Anh hoặc sự ra mắt gần đây của Chương trình nghiên cứu tất cả chúng ta ở Hoa Kỳ, người ta dự đoán rằng hai tỷ bộ gen người sẽ được sắp xếp theo trình tự trong mười năm tới. nhiều năm.Since then, the technology has not only evolved, it’s also become a lot less expensive. The cost of sequencing a full human genome has fallen from $100 million in 2001 to around just $700 today. With both private and government-led efforts to collect data, such as the 100,000 Genomes Project in England or the recent launch of the All of Us Research Program in the United States, it’s predicted that two billion human genomes will be sequenced over the next ten years.
Điều đó có nghĩa là các nhà khoa học đang có một thách thức khác - tìm hiểu tất cả dữ liệu đó. Một số đặc điểm, như màu mắt hoặc các bệnh như xơ nang, được biểu hiện trong các đột biến gen đơn lẻ có thể xác định tương đối dễ dàng. Nhưng phần lớn, bộ gen của con người hoạt động theo những cách phức tạp mà chúng ta vẫn chưa hiểu được.That means scientists have another challenge on their hands – making sense of all that data. Some traits, like eye color or diseases like cystic fibrosis, which are expressed in single gene mutations have been relatively straightforward to identify. But for the most part, the human genome functions in complex ways that we have yet to understand.
Đó là nơi trí tuệ nhân tạo, hay AI và phân tích dữ liệu lớn ra đời. Trong hai năm qua, sự phát triển mang tính cách mạng trong cả hai lĩnh vực đã cho phép các nhà khoa học áp dụng những công cụ này vào lĩnh vực gen. Trong số những nỗ lực khác, Google và công ty WuXi NextCODE của Trung Quốc đã phát hành công nghệ giải trình tự bộ gen do AI điều khiển. Các cơ sở dữ liệu này tổng hợp thông tin bộ gen và chạy các thuật toán để phân tích các mẫu. Hy vọng là xác định các gen cụ thể và nâng cao hiểu biết của chúng ta về bộ gen người.That’s where artificial intelligence, or AI, and big-data analytics come in. In the past two years, revolutionary developments in both fields have enabled scientists to apply these tools to the field of genomics. Among other efforts, Google and the Chinese company WuXi NextCODE have released AI-driven genome sequencing technology. These databases synthesize genomic information and run algorithms to analyze patterns. The hope is to identify specific genes and further our understanding of the human genome.
Chúng ta đang bắt đầu hiểu mã di truyền của mình như một loại công nghệ thông tin. Trong phần tóm tắt cuốn sách tiếp theo, chúng ta sẽ xem xét những phát triển công nghệ cho phép chúng ta hack nó.We are beginning to understand our genetic code as a kind of information technology. In the next book summary, we’ll take a look at the technological developments that allow us to hack it.
Chúng tôi đã đọc hàng chục cuốn sách tuyệt vời khác như Hacking Darwin và tóm tắt ý tưởng của họ trong bài viết này có tên Mục đích sốngWe read dozens of other great books like Hacking Darwin, and summarised their ideas in this article called Life purpose
Kiểm tra nó ra ở đây!Check it out here!
Ý tưởng chính của Darwin # 3: Những tiến bộ trong công nghệ hỗ trợ sinh sản sẽ dẫn đến việc sàng lọc phôi để tìm những đặc điểm ngày càng phức tạp.Hacking Darwin Key Idea #3: Advances in assisted reproductive technologies will lead to embryo screening for increasingly complex traits.
Ngay cả khi có sự trợ giúp của công nghệ AI, chúng ta chỉ mới bắt đầu giải được những bí mật của bộ gen người. Tuy nhiên, các nhà khoa học đã đạt được những tiến bộ đột phá trong lĩnh vực công nghệ sinh sản.Even with the help of AI technology, we are only at the beginning of solving the secrets of the human genome. Nonetheless, scientists have made groundbreaking progress in the realm of reproductive technologies.
Công nghệ sinh sản có thể đơn giản như việc ngăn chặn sự sinh sản giữa hai người mang mầm bệnh lặn. Lấy Tay-Sachs, một chứng rối loạn di truyền lặn do khoảng 4% người Do Thái Ashkenazi mang trong mình. Những đứa trẻ bị ảnh hưởng phải chịu một cái chết đau đớn do các tế bào thần kinh của chúng bị phá hủy chậm. Bằng cách tránh sinh sản giữa hai người mang gen bệnh có kết quả xét nghiệm dương tính thông qua giải trình tự bộ gen, cộng đồng Do Thái Chính thống giáo đã loại bỏ Tay-Sachs khỏi dân số một cách hiệu quả kể từ khi đột biến gen gây bệnh được xác định vào năm 1985.Reproductive technology can be as simple as preventing reproduction between two carriers of a recessive disease. Take Tay-Sachs, a recessive genetic disorder carried by around four percent of Ashkenazi Jews. Affected children suffer a painful death through the slow destruction of their nerve cells. By avoiding reproduction between two carriers who test positive through genome sequencing, the Orthodox Jewish community has effectively eliminated Tay-Sachs from the population since the genetic mutation for the disease was identified in 1985.
Việc giải trình tự bộ gen thậm chí còn có ý nghĩa lớn hơn đối với sự khởi đầu của quá trình chọn lọc phôi. Vào ngày 21 tháng 7 năm 1978, Louise Brown chào đời - em bé đầu tiên được thụ thai thông qua phương pháp thụ tinh trong ống nghiệm hay còn gọi là IVF, nghĩa là trứng của người mẹ được thụ tinh bên ngoài người mẹ.Genome sequencing had even greater implications with the inception of embryo selection. On July 21, 1978, Louise Brown was born – the first baby conceived through in vitro fertilization, or IVF, meaning that the mother’s egg was fertilized outside of the mother.
Ngay sau đó, các nhà khoa học tự hỏi liệu họ có thể giải mã bộ gen của phôi IVF trước khi đưa nó vào tử cung người mẹ hay không. Năm 1990, các bác sĩ đã thực hiện thủ thuật chẩn đoán gen PGD hoặc cấy ghép trước thành công đầu tiên, sàng lọc phôi IVF để xác định giới tính của nó, cũng như các rối loạn đột biến gen đơn lẻ như bệnh Huntington và bệnh teo cơ tủy sống. PGD ​​hiện được nhóm lại dưới một danh mục rộng hơn là xét nghiệm di truyền tiền cấy ghép, hoặc PGT.Soon after, scientists wondered whether they could sequence an IVF embryo’s genome before inserting it into the mother’s womb. In 1990, doctors executed the first successful PGD or preimplantation genetic diagnosis procedure, screening an IVF embryo to determine its gender, as well as single-gene mutation disorders such as Huntington’s disease and spinal muscular atrophy. PGD is now grouped under a broader category of preimplantation genetic testing, or PGT.
Trong khi việc chấm dứt thai kỳ có thể tàn khốc và nguy hiểm về thể chất, PGT kết hợp với thụ tinh ống nghiệm có thể đảm bảo rằng con cái khỏe mạnh trước khi chúng được cấy vào cơ thể người mẹ. Có thể sàng lọc tối đa mười lăm phôi, tùy thuộc vào số lượng trứng được chiết xuất từ ​​mẹ. Khi hiểu biết của chúng tôi về các chỉ số bộ gen cho các đặc điểm và bệnh tật ngày càng tăng, chúng tôi sẽ có thể quét nhiều bệnh hơn nữa, bao gồm cả ung thư.Whereas terminating a pregnancy can be devastating and physically dangerous, PGT combined with IVF can ensure that offspring are healthy before they’re implanted into mothers’ bodies. Up to fifteen embryos can be screened, depending on how many eggs are extracted from the mother. As our understanding of genome indicators for traits and diseases grows, we will be able to scan for even more diseases, including cancer.
Đó chỉ là bước khởi đầu của quá trình chọn lọc phôi. Trong vòng mười năm, chúng tôi sẽ có thể sàng lọc các đặc điểm như chiều cao, trí thông minh và tính cách. Vì hàng trăm gen tạo nên những đặc điểm phức tạp như IQ, nên việc lựa chọn phôi cho những đặc điểm phức tạp này có thể sẽ tạo ra một xác suất, hơn là một lựa chọn nhị phân. Nói cách khác, bạn sẽ có thể chọn rằng con bạn sẽ có 70% khả năng cao.That’s only the start of embryo selection. Within ten years, we’ll be able to screen for traits such as height, intelligence and personality. Since hundreds of genes make up complex traits like IQ, embryo selection for these complex traits will likely elicit a probability, rather than a binary option. In other words, you’ll be able to select that your child will have a 70 percent likelihood of being tall.
Ở một số quốc gia, việc lựa chọn phôi cho các đặc điểm ưu tiên đã được chấp nhận. Mặc dù bất hợp pháp ở các quốc gia bao gồm Vương quốc Anh và Trung Quốc, việc lựa chọn giới tính của con cái đã chiếm 9% các thủ tục PGT ở Hoa Kỳ. Như chúng ta sẽ thấy trong phần tóm tắt tiếp theo của cuốn sách, sẽ không lâu nữa trước khi các công nghệ sinh sản tiên tiến trở thành tiêu chuẩn.In some nations, selecting embryos for preferable traits is already becoming accepted. Though illegal in countries including the United Kingdom and China, selecting an offspring’s gender already accounts for 9 percent of PGT procedures in the United States. As we’ll see in the next book summary, it won’t be long before advanced reproductive technologies become the norm.
Hacking Darwin Key Idea # 4: Vào khoảng năm 2045, IVF sẽ thay thế quan hệ tình dục như một phương pháp sinh sản chính.Hacking Darwin Key Idea #4: By around 2045, IVF will replace sex as the primary reproductive method.
Mọi người có xu hướng giáo điều về những gì đủ điều kiện là “tự nhiên”. Đó là lý do tại sao hầu hết mọi người đều do dự khi nói đến ý tưởng thụ thai trẻ sơ sinh trong phòng thí nghiệm. Nhưng khi bạn nhìn ra thế giới, bạn sẽ nhận ra rằng chúng ta đã vận dụng thiên nhiên vì sự tiến bộ của chính mình trong hàng nghìn năm.People tend to be dogmatic about what qualifies as “natural.” That’s why most people are hesitant when it comes to the idea of conceiving babies in a lab. But when you look at the world, you’ll realize that we have been manipulating nature for our own advancement for thousands of years.
Uống thuốc chủng ngừa. Họ đã được chấp nhận bất chấp ý tưởng có vẻ gây sốc khi tiêm cho con bạn một loại vi-rút và nguy cơ bị phản ứng dị ứng. Công nghệ hỗ trợ sinh sản sẽ không có gì khác biệt.Take vaccines. They have been embraced in spite of the seemingly shocking idea of injecting your child with a virus and the risks of having an allergic reaction. Assisted reproduction technology will be no different.
Hiện tại, IVF chiếm khoảng 1,5% tổng số ca sinh ở Hoa Kỳ. Nó đã được chấp nhận bởi những phụ nữ lớn tuổi và những bà mẹ có nguy cơ mắc bệnh di truyền cao và đã cho phép các cặp đồng tính có con đẻ. Tuy nhiên, tác giả dự đoán rằng IVF sẽ sớm được áp dụng phổ biến, vượt qua giới tính là phương pháp sinh sản chính của loài người vào khoảng năm 2045.Currently, IVF makes up around 1.5 percent of all births in the United States. It has been embraced by older women and mothers with high risks of hereditary diseases and has allowed same-sex couples to have a biological child. But the author predicts that IVF will soon be adopted by the mainstream, surpassing sex as humanity’s primary method of reproduction by around 2045.
Khi thụ tinh ống nghiệm và PGT phát triển để loại bỏ ngày càng nhiều đột biến di truyền, các bậc cha mẹ tương lai sẽ ngày càng lựa chọn để cho con cái của họ cơ hội tốt nhất để có một cuộc sống khỏe mạnh. Ví dụ, nếu bệnh tiểu đường hoặc ung thư loại 1 trở nên có thể tránh được, thật dễ dàng để tưởng tượng một tương lai mà việc thụ thai thông qua quan hệ tình dục sẽ bị kỳ thị như phản đối việc tiêm chủng ngày nay.As IVF and PGT grow to circumvent more and more genetic mutations, prospective parents will increasingly opt to give their children the best chance for a healthy life. If type 1 diabetes or cancer become avoidable, for example, it’s easy to imagine a future in which conceiving through sex will be as stigmatized as opposing vaccinations is today.
Tuy nhiên, các bậc cha mẹ tương lai sẽ không phải là tác nhân duy nhất ủng hộ công nghệ hỗ trợ sinh sản. Chính phủ và các công ty bảo hiểm sẽ thúc đẩy thụ tinh ống nghiệm và lựa chọn phôi để loại bỏ chi phí của các bệnh di truyền có thể phòng ngừa được. Ngay bây giờ, một thủ tục IVF có giá từ 12.000 đến 30.000 đô la ở Hoa Kỳ. Nếu công nghệ này trở nên rẻ hơn so với việc điều trị những bệnh này, các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe sẽ được khuyến khích chi trả cho quy trình.Future parents won’t be the only agents favoring assisted reproductive technology however. Governments and insurance companies will promote IVF and embryo selection to eliminate the expenses of preventable genetic diseases. Right now, an IVF procedure costs between $12,000 and $30,000 in the United States. If the technology becomes cheaper than treating these diseases, healthcare providers will be incentivized to cover the procedure.
Tuy nhiên, IVF có một số nhược điểm rất rõ ràng. Một số phụ nữ sẽ muốn từ chối quá trình khó khăn và đau đớn để lấy trứng của một người. Trên hết, phụ nữ lớn tuổi sử dụng IVF có tỷ lệ sinh bất thường cao hơn. Do đó, nhiều phụ nữ trẻ đã bắt đầu đông lạnh trứng của họ để giảm nguy cơ bất thường khi sinh nếu họ chọn sử dụng IVF sau này trong cuộc sống. Các công ty như Facebook và Apple đã chi trả chi phí để phụ nữ đông lạnh trứng của họ kể từ năm 2014. Mặc dù ban đầu bị chỉ trích là một động thái để giữ công nhân nghỉ thai sản, nhưng lời đề nghị này sau đó đã được ca ngợi vì mang lại cho phụ nữ nhiều lựa chọn nghề nghiệp hơn.Still, IVF has some very obvious downsides. Some women will want to opt out of the difficult and painful process of having one’s eggs extracted. On top of that, older women using IVF have seen a higher rate of birth abnormalities. Because of this, many younger women have begun freezing their eggs to reduce the risk of birth abnormalities if they choose to use IVF later in life. Companies such as Facebook and Apple have been covering the costs for women to freeze their eggs since 2014. Though initially criticized as a maneuver to keep workers from taking maternity leave, the offer has since been lauded for giving women more career choices.
Hacking Darwin Key Idea # 5: Sự phát triển nhanh chóng trong kỹ thuật di truyền cho thấy một tương lai mà các nhà khoa học có thể chỉnh sửa, thiết kế và tạo ra sự sống.Hacking Darwin Key Idea #5: Rapid developments in genetic engineering suggest a future in which scientists can edit, engineer and create life.
Chọn lọc phôi cho phép các bậc cha mẹ tương lai chọn con cái tương lai của họ dựa trên cấu tạo di truyền của phôi. Nhưng những phát triển trong chỉnh sửa gen cho thấy rằng trong tương lai, thay vì chỉ chọn một phôi, bạn sẽ có thể thao tác mã di truyền của phôi.Embryo selection enables prospective parents to select their future offspring based on the genetic makeup of the embryo. But developments in gene editing suggest that in the future, rather than just choosing an embryo, you’ll be able to manipulate your embryo’s genetic code.
Mặc dù nó đã xuất hiện từ những năm 1980, chỉnh sửa gen chính xác hơn và giá cả phải chăng hơn bao giờ hết. Đó là nhờ vào sự phát triển của hệ thống CRISPR năm 2010, sử dụng vi khuẩn để cắt DNA ở những vị trí chính xác, giống như những chiếc kéo phân tử cực nhỏ. Vào năm 2015, các nhà khoa học ở Trung Quốc đã sử dụng CRISPR để thay đổi gen trong một phôi thai không được cấy ghép nhằm ngăn chặn sự phát triển của chứng rối loạn máu nghiêm trọng. Năm 2017, một nhóm nghiên cứu ở Hoa Kỳ đã thay đổi thành công các tế bào tinh trùng đào thải để ngăn chặn bệnh cơ tim phì đại, làm giảm khả năng bơm máu của tim.Though it has been around since the 1980s, gene-editing is more precise and affordable than ever. This is thanks to the development of the 2010 CRISPR system, which uses bacteria to cut DNA in precise locations, like tiny molecular scissors. In 2015, scientists in China used CRISPR to alter genes in an unimplanted embryo to prevent the development of a severe blood disorder. In 2017, a team in the United States successfully altered defected sperm cells to prevent hypertrophic cardiomyopathy, which reduces the heart’s ability to pump blood.
Nghiên cứu nâng cao về chỉnh sửa gen sẽ đưa chúng ta vào kỷ nguyên thao túng gen vượt xa cả lĩnh vực chăm sóc sức khỏe. Ví dụ, ở Nhật Bản, các nhà khoa học đã sử dụng phương pháp chỉnh sửa gen để làm cho hoa màu tím có màu trắng. Với nghiên cứu ngày nay về việc tiêm DNA của con người hoặc động vật vào phôi thai, sẽ không lâu nữa người ta có thể chọn màu da từ bất kỳ màu nào của cầu vồng. Trong một tương lai rất xa, chúng tôi có thể cung cấp cho con người khả năng nghe giống chó hoặc tầm nhìn đại bàng được nâng cao.Advanced research into gene-editing will lead us into an era of genetic manipulation that goes far beyond healthcare. In Japan, for example, scientists have already used gene-editing to make purple flowers white. With today’s research into injecting human embryos with human or animal DNA, it won’t be long before people can choose skin colors from any color of the rainbow. In the very distant future, we might be able to give humans enhanced dog-like hearing, or eagle vision.
Những tiến bộ trong chỉnh sửa gen cũng đã dẫn đến những đột phá trong liệu pháp gen cho người lớn. Liệu pháp CAR-T, một liệu pháp gen cho bệnh ung thư, đã thu hút được sự chú ý của giới truyền thông khi 83% bệnh nhân trong các thử nghiệm lâm sàng ban đầu của nó thấy bệnh ung thư của họ thuyên giảm. Công nghệ này hoạt động bằng cách chiết xuất các tế bào máu từ cơ thể và biến đổi gen tế bào T, một loại tế bào bạch cầu. Sau khi được đưa trở lại cơ thể, các tế bào máu đã được thiết kế để chống lại bệnh ung thư.Advances in gene-editing have also led to breakthroughs in gene therapy for adults. CAR-T therapy, a gene therapy for cancer, gained media attention when 83 percent of the patients in its early clinical trials saw their cancer go into remission. The technology works by extracting blood cells from the body and genetically engineering T cells, a type of white blood cell. Once inserted back into the body, the engineered blood cells fight cancer.
Nhưng các nhà khoa học không chỉ làm việc để chỉnh sửa gen của chúng ta. Tiến bộ trong lĩnh vực sinh học tổng hợp cho thấy một ngày nào đó chúng ta sẽ có thể viết chúng từ đầu. Năm 2010, nhà khoa học người Mỹ Craig Venter đã tạo ra tế bào tổng hợp đầu tiên trên thế giới bằng cách tái tạo bộ gen của vi khuẩn Mycoplasma mycoides trong một vỏ vi khuẩn rỗng. Trong tương lai, các nhà khoa học có thể viết mã di truyền cho những đặc điểm mới thậm chí còn chưa tồn tại, như làn da chịu nhiệt, để tồn tại sau bức xạ, hành tinh nóng hơn hoặc du hành vũ trụ.But scientists aren’t only working toward editing our genes. Progress in the field of synthetic biology suggests that we’ll one day be able to write them from scratch. In 2010, the American scientist Craig Venter created the world’s first synthetic cell by replicating the genome of the bacterium Mycoplasma mycoides in an empty bacteria shell. In the future, scientists might write genetic code for new traits that don’t even exist yet, like heat-resistant skin, in order to survive radiation, a hotter planet or space travel.
Về mặt kỹ thuật, khả năng cho kỹ thuật di truyền là vô hạn. Câu hỏi quan trọng hơn là nhân loại sẽ trả lời chúng như thế nào.Technically speaking, the possibilities for genetic engineering are infinite. The more critical question is how humanity will respond to them.
Lấy cắp ý tưởng chính của Darwin # 6: Ý kiến ​​cá nhân, xã hội và quốc gia về cuộc cách mạng di truyền sẽ bị chia rẽ.Hacking Darwin Key Idea #6: Individual, societal and national opinion on the genetic revolution will be divided.
Sự đa dạng văn hóa là một phần của những gì làm cho nhân loại trở nên đặc biệt. Thật không may, nó cũng thường dẫn đến xung đột. Điều này đặc biệt đúng khi nói đến các công nghệ mới. Chỉ cần nhìn vào cây trồng biến đổi gen (GM). Các nghiên cứu trên diện rộng đã chỉ ra rằng cây trồng biến đổi gen cũng an toàn để ăn như cây trồng truyền thống. Ở Mỹ và Trung Quốc, nông dân đã áp dụng hạt giống biến đổi gen để tạo ra nhiều cây trồng hơn, sử dụng ít thuốc trừ sâu hơn.Cultural diversity is part of what makes humanity so special. Unfortunately, it also often leads to conflict. This is especially true when it comes to new technologies. Just look at genetically modified (GM) crops. Studies across the board have revealed that GM crops are as safe to eat as traditional crops. In America and China, farmers have adopted GM seeds to yield more crops using fewer pesticides.
Nhưng nỗi sợ hãi do các nhà hoạt động chống biến đổi gen dẫn đầu, những người coi cây trồng biến đổi gen là nguy hiểm, đã khiến chúng bị cấm bởi mười bảy quốc gia ở EU. Các vấn đề xung quanh sản xuất thực phẩm biến đổi gen minh họa cách nhân loại có thể xung đột về các quy định của kỹ thuật di truyền. Cho đến nay, các cuộc thăm dò về kỹ thuật gen ở Hoa Kỳ phản ánh rằng người Mỹ ủng hộ việc điều khiển gen để ngăn ngừa bệnh tật, cũng như thay đổi gen để bảo vệ con cái của họ khỏi bị tổn hại. Nhưng sự khác biệt về ý thức hệ sẽ là điều không thể tránh khỏi.But fearmongering led by anti-GMO activists, who see GM crops as dangerous, led to their being banned by seventeen countries in the EU. The issues surrounding GM food production illustrate how humanity might clash over the regulation of genetic engineering. So far, polls on genetic engineering in the United States reflect that Americans are in favor of manipulating genes to prevent diseases, as well as genetic alterations that would protect their children from harm. But ideological differences will be inevitable.
Cộng đồng Do Thái đã áp dụng kỹ thuật di truyền để chống lại Tay-Sachs. Một số học giả Do Thái đã lập luận rằng việc người Do Thái tham gia vào các thử nghiệm lâm sàng đối với liệu pháp thay thế ty thể, có thể dẫn đến việc biến đổi gen con cái, là chesed, hoặc một hành động tử tế, vì sự tốt đẹp của nhân loại.The Jewish community adopted genetic engineering to combat Tay-Sachs. Some Jewish scholars have argued that the participation of Jews in clinical trials for mitochondrial replacement therapy, which could lead to genetically altering offspring, is chesed, or an act of kindness, for the betterment of humanity.
Tuy nhiên, Giáo hội Công giáo đã chính thức lên án cả nghiên cứu chọn lọc phôi thai và chỉnh sửa gen. Do đó, PGT, xét nghiệm trước khi sinh đối với phôi thụ tinh ống nghiệm, là bất hợp pháp ở các nước theo Công giáo như Áo và Chile. Và đó chỉ là một ví dụ về cách các phương pháp tiếp cận lập pháp để hỗ trợ tái sản xuất đã và đang được triển khai trên quy mô toàn cầu.However, the Catholic Church has formally denounced both embryo-selecting and gene-editing research. As a result, PGT, the prenatal testing of IVF embryos, is illegal in Catholic-leaning countries such as Austria and Chile. And that’s just one example of how legislative approaches to assisted reproduction are already playing out on a global scale.
Tại Hoa Kỳ, luật pháp cho các công nghệ sinh sản tiên tiến hầu như không tồn tại. Ở châu Âu, việc không có quy định toàn EU có nghĩa là người dân Áo có thể dễ dàng đi đến một quốc gia láng giềng, nơi quy định ít hạn chế hơn. Cuối cùng, ngay cả những quan điểm miễn cưỡng nhất về chỉnh sửa gen cũng không thể ngăn chặn cuộc cách mạng gen. Đó là bởi vì sự cạnh tranh của con người sẽ gây ra một cuộc chạy đua vũ trang di truyền. Chúng ta hãy xem xét điều này trong phần tóm tắt cuốn sách tiếp theo.In the United States, legislation for advanced reproduction technologies is almost non-existent. In Europe, the lack of EU-wide regulation means that people in Austria could easily travel to a neighboring country where regulation is less restrictive. In the end, even the most reluctant views on genetic modification won’t be able to stop the genetic revolution. That’s because human competition will cause a genetic arms race. Let’s look at this in the next book summary.
Lấy cắp ý tưởng chính của Darwin # 7: Cạnh tranh sẽ thúc đẩy cuộc cách mạng di truyền về phía trước.Hacking Darwin Key Idea #7: Competition will drive the genetic revolution forward.
Trong nhiều năm, Nga và Trung Quốc đã bí mật tài trợ cho các vận động viên doping cho các cuộc thi quốc tế như Thế vận hội. Không lâu nữa, những quốc gia này và các quốc gia khác sẽ có thể chỉnh sửa gen ở các vận động viên trưởng thành. Điều này về mặt kỹ thuật sẽ là gian lận. Tuy nhiên, vì sẽ rất khó để xác định liệu ai đó đã được chỉnh sửa gen hay chưa, việc cắt giảm cách di truyền sẽ được sử dụng trong các cuộc thi thể thao quốc tế là một thách thức nghiêm trọng.For years, Russia and China have secretly sponsored doping athletes for international competitions like the Olympics. Not long from now, these and other countries will be able to edit the genes in adult athletes. This will technically be cheating. But, as it will be difficult to determine whether someone has been genetically edited or not, curtailing how genetics will be used in international sporting competitions presents serious challenges.
Tại Hoa Kỳ, các bậc cha mẹ đã có thể kiểm tra năng khiếu thể thao của con mình thông qua các bài kiểm tra bộ gen. Chương trình thể thao quốc gia của Uzbekistan đã kết hợp xét nghiệm gen từ năm 2014. Trung Quốc gần đây đã thông báo rằng quá trình lựa chọn cho Thế vận hội mùa đông 2022 sẽ bao gồm giải trình tự gen. Nhưng sự cạnh tranh thể thao chỉ là một phần của cách thức cạnh tranh thúc đẩy một cuộc chạy đua vũ trang di truyền quốc tế.In the United States, parents can already check the athletic aptitude of their children through genomic tests. Uzbekistan’s national sports program has incorporated genetic testing since 2014. China recently announced that the selection process for the 2022 Winter Olympics will include genetic sequencing. But athletic competition is only a fragment of how competition is driving an international genetic arms race.
Dẫn đầu cuộc đua là Hoa Kỳ và Trung Quốc. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã tuyên bố mong muốn Trung Quốc trở thành cường quốc thống trị về công nghệ toàn cầu và Trung Quốc đã có những nỗ lực tích cực để tìm hiểu bộ gen của con người. Mặc dù các cơ sở nghiên cứu ở Hoa Kỳ vượt trội hơn, nhưng những phát triển bị đình trệ trong kế hoạch phát triển quốc gia và việc cắt giảm ngân sách lớn cho khoa học dưới thời chính quyền Trump đã giúp Trung Quốc chiếm vị trí trung tâm.Leading the race are the United States and China. Chinese President Xi Jinping has declared his desire for China to become the dominant power in global technology, and China has made aggressive efforts to understand the human genome. Although research facilities in the United States are superior, stalled developments in a national development plan and major budget cuts to science under the Trump administration have helped China take center stage.
Không chỉ là một chương trình nghị sự để cải thiện loài người, cuộc chạy đua vũ trang di truyền là về quyền lực. Về lâu dài, những quốc gia chọn không sử dụng công nghệ gen sẽ có nguy cơ bị tụt hậu khi công dân ở các quốc gia khác trên thế giới trở nên cao hơn, thông minh hơn và kiên cường hơn trước các thảm họa khí hậu toàn cầu. Nhưng nếu một số quốc gia đưa điều này đi quá xa, chẳng hạn bằng cách thay đổi gen một lực lượng vũ trang để trở nên mạnh mẽ và hung hãn, thì điều đó có thể dễ dàng dẫn đến chiến tranh di truyền.More than an agenda to better humankind, the genetic arms race is about power. In the long run, countries who opt out of genetic engineering will risk falling behind as citizens in other nations around the world become taller, smarter and more resilient to global climate disasters. But if certain countries take this too far, for example by genetically altering an armed force to be strong and aggressive, it could easily lead to genetic warfare.
Cho dù chúng ta muốn hay không, tương lai của nhân loại sẽ được định hình bởi kỹ thuật di truyền. Mặc dù chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc áp dụng những công nghệ này, nhưng việc xem xét các tác động đạo đức của chúng là cần thiết để ngăn ngừa trường hợp xấu nhất.Whether we like it or not, the future of humanity will be shaped by genetic engineering. Though we have no option but to embrace these technologies, considering their ethical implications is necessary to prevent the worst case scenario.
Lấy cắp ý tưởng chính của Darwin # 8: Cuộc cách mạng di truyền đặt ra những câu hỏi đạo đức quan trọng liên quan đến sự đa dạng và bình đẳng.Hacking Darwin Key Idea #8: The genetic revolution raises critical ethical questions regarding diversity and equality.
Liệu việc áp dụng phổ cập chọn lọc phôi có dẫn đến độc canh đồng nhất không? Hay những cải tiến về gen sẽ dẫn đến sự phân cấp giai cấp mới? Và chúng ta sẽ đối xử với những bậc cha mẹ quyết định không tham gia vào công nghệ gen như thế nào? Đây chỉ là một vài trong số những câu hỏi về đạo đức mà chúng ta phải đối mặt khi tiến vào kỷ nguyên di truyền.Will the universal adoption of embryo selection lead to a homogenous monoculture? Or will genetic enhancements result in new class hierarchies? And how will we treat parents who decide not to engage in genetic engineering? These are just a few of the ethical questions we must face as we march forward into the genetic era.
Một trong những mối quan tâm cấp bách nhất về công nghệ sinh sản là tính đa dạng. Tương lai của nhân loại sẽ phụ thuộc vào sự đa dạng để tồn tại, giống như toàn bộ quá trình tiến hóa của chúng ta. Những thay đổi di truyền làm thay đổi khuynh hướng tình dục hoặc màu da để phù hợp với một thành kiến ​​xã hội nhất định sẽ gây tàn phá về mặt xã hội. Đáng quan tâm hơn, vì chúng ta không thể dự đoán chắc chắn nhu cầu của thế giới tương lai của chúng ta sẽ như thế nào, việc can thiệp vào các quá trình tiến hóa của chúng ta có thể vô tình giết chết loài của chúng ta.One of the most pressing concerns about reproductive technologies is diversity. The future of humanity will depend on diversity for survival, as it has for the entirety of our evolution. Genetic alterations that shift sexual orientation or skin color to fit a certain social bias would be socially devastating. More concerning, since we can’t predict for certain what the demands of our future world will be, interfering with our evolutionary processes could accidentally kill off our species.
Đảm bảo rằng chúng ta sẽ không kết thúc với một nền văn hóa độc canh đồng nhất trong tương lai, đòi hỏi chúng ta phải nỗ lực để tôn vinh sự đa dạng trong thế giới xung quanh chúng ta, từ màu da khác nhau cho đến kiểu tính cách.Ensuring that we won’t end up with a homogenous monoculture in the future requires that we work to celebrate diversity in the world around us, from our different skin colors to personality types.
Tương tự, để ngăn chặn bất bình đẳng được thúc đẩy bởi kỹ thuật di truyền, chúng ta cần giải quyết các vấn đề bất bình đẳng trên thế giới ngày nay. Không khó để tưởng tượng rằng những người được cải tiến về mặt di truyền sẽ được các nhà tuyển dụng ưa chuộng và thậm chí có cơ hội sống sót cao hơn. Những bậc cha mẹ có đủ khả năng sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng con họ không bị bỏ lại phía sau. Trong một kịch bản ác mộng, các chính phủ thậm chí có thể tạo ra một tầng lớp siêu phàm để cai trị một tầng lớp đầy tớ.Similarly, in order to prevent inequality fostered by genetic engineering, we need to address issues of inequality in the world today. It’s not difficult to imagine that the genetically enhanced will be favored by employers and even have a better chance at survival. Parents who can afford it will go to great lengths to ensure that their child isn’t left behind. In a nightmare scenario, governments could even breed a superhuman class to rule over a class of servants.
Không nghi ngờ gì rằng sự bất bình đẳng giữa nhóm được cải thiện về mặt di truyền và không được tăng cường di truyền vẫn là một mối quan tâm cấp bách. Nhưng sự thật là chúng ta đã sống trong một thế giới vô cùng bất bình đẳng. Trong một số trường hợp, điều này đã tạo ra bất bình đẳng di truyền. Các nghiên cứu đã phát hiện ra rằng ở Cộng hòa Trung Phi, suy dinh dưỡng đã dẫn đến việc trẻ em có khả năng nhận thức thấp hơn ở mức độ di truyền so với trẻ em ở các nước khác. Các giải pháp cho bất bình đẳng di truyền trong ngày mai có thể sẽ phụ thuộc vào cách chúng ta tiếp cận vấn đề này ngày nay.There is no question that inequality between the genetically enhanced and the unenhanced should remain an urgent concern. But the truth is that we already live in a world of immense inequality. In some cases, this already created genetic inequality. Studies have found that in the Central African Republic, malnutrition has resulted in children with lower cognitive abilities on a genetic level compared to children in other countries. Tomorrow’s solutions for genetic inequality will likely depend on how we collectively approach this issue today.
Đồng thời, gợi ý rằng chúng ta không nên giả mạo di truyền của mình nhân danh sự đa dạng hoặc bình đẳng sẽ là không hợp lý. Làm như vậy sẽ làm mất đi tiềm năng của những công nghệ này để chữa các bệnh hiểm nghèo và cuối cùng chứng tỏ là vô ích trong bối cảnh cạnh tranh quốc tế.At the same time, suggesting that we shouldn’t tamper with our genetics in the name of diversity or equality would be unreasonable. Doing so would be giving up the potential for these technologies to cure fatal diseases and ultimately prove futile in light of international competition.
Lấy cắp ý tưởng chính của Darwin # 9: Giáo dục cộng đồng và điều chỉnh công nghệ sinh sản sẽ là chìa khóa để ngăn chặn thảm họa.Hacking Darwin Key Idea #9: Public education and regulating reproductive technologies will be key to preventing catastrophe.
Mối quan tâm về đạo đức chỉ là một cạm bẫy tiềm ẩn của kỹ thuật di truyền. Những kẻ khủng bố cũng có thể sử dụng chỉnh sửa gen để tạo ra các mầm bệnh có hại để sử dụng làm vũ khí. Thậm chí vô tình, sự ra đời của các sinh vật biến đổi gen có thể quét sạch toàn bộ hệ sinh thái. Chúng ta cần tạo ra các tổ chức quốc gia và quốc tế để xác định các quy định về kỹ thuật di truyền trong tương lai.Ethical concerns are only one potential pitfall of genetic engineering. Terrorists could also use gene-editing to create harmful pathogens to use as weapons. Even unintentionally, the introduction of genetically altered organisms could wipe out whole ecosystems. We need to create national and international institutions to determine the regulation of genetic engineering going forward.
Mọi người sẽ tranh luận rằng việc thiết lập một cơ sở hạ tầng quốc tế xung quanh vấn đề di truyền không phải là một vấn đề cấp bách. Nhưng chỉ cần nhìn vào những nỗ lực trong quá khứ của chúng tôi nhằm tạo ra các tổ chức quốc tế để điều chỉnh các công nghệ có khả năng tàn phá. Được phê chuẩn vào năm 1970, Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân (NPT) đã ngăn chặn một cuộc khủng hoảng hạt nhân toàn cầu nhưng không ngăn được Hoa Kỳ và Nga sở hữu vũ khí hạt nhân hoặc các quốc gia như Triều Tiên và Israel có được chúng. Quy định quốc tế thường là một quá trình hỗn loạn và đầy xung đột.People will argue that setting up an international infrastructure around genetics is not an urgent matter. But just look at our past attempts to create international bodies for regulating potentially devastating technologies. Ratified in 1970, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has prevented a global nuclear crisis but has failed to prevent the United States and Russia from possessing nuclear weapons or countries like North Korea and Israel from acquiring them. International regulation is often a chaotic and conflict-ridden process.
Ngoài các quy định, tương lai của nhân loại sẽ phụ thuộc vào giáo dục công để mọi người có thể phát triển các ý kiến ​​sáng suốt về những công nghệ này. Mỗi quốc gia nên xây dựng một chương trình giáo dục công cộng, một ủy ban đạo đức sinh học và khuôn khổ quy định của riêng mình.Apart from regulation, the future of humanity will depend on public education so people can develop informed opinions on these technologies. Every country should devise a public-education program, a bioethics commission and its own regulatory framework.
Tại Vương quốc Anh, Cơ quan Quản lý Phôi và Thụ tinh ở Người của Bộ Y tế đang đặt ra tiêu chuẩn về cách thức các công nghệ sinh sản mới có thể được điều chỉnh một cách tốt nhất. Giáo dục cộng đồng về các công nghệ sinh sản tiên tiến đã dẫn đến việc người dân Anh được chấp thuận nhiều hơn trong việc lựa chọn và kỹ thuật di truyền. Ngay cả kỹ thuật di truyền để nâng cao năng lực, chẳng hạn như tăng trí thông minh, cũng có tỷ lệ chấp thuận là 40%.In the United Kingdom, the Department of Health’s Human Fertilisation and Embryology Authority is setting the bar for how new reproductive technologies might best be regulated. Public education on advanced reproductive technologies has resulted in increased approval of genetic selecting and engineering amongst the British population. Even genetic engineering for capability enhancements, such as increased intelligence, has a 40 percent approval rate.
Và trong khi việc thành lập một cơ quan quản lý quốc tế sẽ phức tạp, việc thiết lập một khuôn khổ cho đối thoại toàn cầu có thể tương đối đơn giản. Chúng ta nên thành lập một ủy ban bao gồm các nhà khoa học, trí thức và các nhà lãnh đạo tôn giáo để trả lời các mối quan tâm quan trọng từ việc điều trị bệnh thông qua công nghệ đến các tiêu chuẩn của cơ quan quản lý toàn cầu.And while creating an international regulatory body will be complicated, setting up a framework for global dialogue could be relatively simple. We should devise a commission made up of scientists, intellectuals and religious leaders to answer crucial concerns ranging from the treatment of diseases through technologies to the standards of a global regulatory body.
Cho đến lúc đó, chúng tôi không cần đợi các đại lý quốc gia hoặc quốc tế thực hiện hành động. Mỗi chúng ta sẽ tùy thuộc vào việc giáo dục bản thân, đồng nghiệp và cộng đồng của chúng ta về tương lai di truyền của chúng ta.Until then, we don’t need to wait for national or international agents to take action. It will be up to each of us to educate ourselves, our peers and our communities about our genetic future.
Tóm tắt cuối cùngFinal summary
Thông điệp chính trong phần tóm tắt cuốn sách này:The key message in this book summary:
Khi AI và phân tích dữ liệu lớn dẫn đến nhiều khám phá hơn về bộ gen của con người, khả năng ngày càng tăng của chúng ta trong việc sử dụng các công nghệ sinh sản tiên tiến để chữa các bệnh di truyền sẽ đưa chúng ta vào một kỷ nguyên mới về sàng lọc, thay đổi và viết mã di truyền. Bản năng bảo vệ con cái và cạnh tranh quốc tế của cha mẹ sẽ dẫn đến việc áp dụng phổ biến các công nghệ này. Tùy thuộc vào các cá nhân, quốc gia và cộng đồng quốc tế trong việc tạo ra các cơ quan quản lý và giáo dục và đảm bảo rằng cuộc cách mạng di truyền dẫn đến một tương lai tươi sáng hơn.As AI and big-data analytics lead to more discoveries about the human genome, our increased ability to use advanced reproductive technologies to cure hereditary diseases will lead us into a new era of screening, altering and writing genetic code. The parental instinct to protect offspring and international competition will lead to the universal adoption of these technologies. It is up to individuals, nations and the international community to create educational and regulatory bodies and ensure that the genetic revolution leads to a brighter future.
You could leave a comment if you were logged in.
hacking_darwin_genetic_engineering_future_humanity.txt · Last modified: 2021/04/12 21:35 by bacuro