User Tools

Site Tools


one_us_story_anders_breivik_massacre_norway

One of Us: The Story of Anders Breivik and the Massacre in Norway

Lượt xem: 6

Bản tóm tắt cuốn sách One of Us: The Story of Anders Breivik and the Massacre in Norway (One of Us: Câu chuyện của Anders Breivik và vụ thảm sát ở Na Uy) của tác giả Åsne Seierstad dưới đây được dịch sơ bộ bằng công cụ dịch tự động và sẽ được kiểm tra, điều chỉnh lại bởi các thành viên của trang web dichsach.club (bao gồm cả bạn nữa);
Vì vậy, nếu bạn nhận thấy bản dịch này có nội dung nào chưa chính xác, đừng ngần ngại ấn vào nút “Edit this page” để hiệu chỉnh nội dung giúp bản dịch ngày càng hoàn thiện hơn. Cảm ơn bạn rất nhiều!

Bản dịchBản tiếng Anh
One of Us: Câu chuyện của Anders Breivik và vụ thảm sát ở Na UyOne of Us: The Story of Anders Breivik and the Massacre in Norway
Åsne SeierstadÅsne Seierstad
One of Us (2015) kể câu chuyện về Anders Behring Breivik, kẻ khủng bố người Na Uy đã giết 77 người vào ngày 22 tháng 7 năm 2011. Bắt đầu với cuộc sống cá nhân của Breivik và kể chi tiết sự phát triển của quan điểm chính trị cực đoan và kế hoạch của anh ta về vụ thảm sát, những cái nháy mắt này cung cấp cho bạn một cái nhìn sâu sắc vào tâm trí của người đàn ông đã thực hiện cuộc tấn công tàn khốc và vô nghĩa này.One of Us (2015) tells the story of Anders Behring Breivik, the Norwegian terrorist who killed 77 people on July 22, 2011. Beginning with Breivik’s personal life and detailing the development of his extremist political views and his planning of the massacre, these blinks give you an unflinching look into the mind of the man who carried out this devastating and senseless attack.
Vào ngày 22 tháng 7 năm 2011, Anders Behring Breivik đã gây chấn động thế giới khi thực hiện vụ tấn công đẫm máu nhất trên đất Na Uy kể từ sau Thế chiến thứ hai. Hai hành động khủng bố của hắn nhắm vào dân thường, chính phủ và trại hè của Liên đoàn Thanh niên Công nhân trên đảo Utøya; tổng cộng, hắn đã giết 77 người. Khi bị bắt, anh ta không chống cự, anh ta không hề tỏ ra hối hận.On July 22, 2011, Anders Behring Breivik shocked the world by carrying out the deadliest attack on Norwegian soil since World War II. His two acts of terrorism were directed at the civilian population, the government and a Workers' Youth League summer camp on the island Utøya; in total, he killed 77 people. Upon arrest, which he didn’t resist, he showed no remorse.
Trong phần tóm tắt cuốn sách này, bạn sẽ tìm hiểu về cuộc đời của một trong những kẻ khủng bố tồi tệ nhất châu Âu - từ thời thơ ấu bất ổn của anh ta đến cách anh ta bị ám ảnh bởi chủ nghĩa cực đoan cánh hữu và cuối cùng, nhận hình phạt tối đa cho hành vi tàn bạo của mình.In these book summary, you’ll learn about the life of one of Europe’s worst terrorists – from his unstable childhood to how he became obsessed with right-wing extremism and, finally, ended up receiving the maximum penalty for his atrocities.
Trong phần tóm tắt này về One of Us của Åsne Seierstad, bạn cũng sẽ họcIn this summary of One of Us by Åsne Seierstad,You’ll also learn
Breivik đã tạo ra kẻ thù với mọi người như thế nào;how Breivik made enemies out of everybody;
cách anh ấy đi từ chơi game đến đắm mình trong những hệ tư tưởng cực kỳ đúng đắn; vàhow he went from gaming to immersing himself in far-right ideologies; and
Breivik lập luận như thế nào về một cuộc tấn công khủng bố trong bản kê khai của anh ta.how Breivik argued for a terrorist attack in his manifest.
One of Us Key Idea # 1: Thời thơ ấu của Breivik không ổn định.One of Us Key Idea #1: Breivik’s childhood was unstable.
Năm 2011, Anders Behring Breivik đã gây chấn động thế giới. Hắn đã giết 77 người chỉ trong một ngày - vụ tấn công khủng bố kinh hoàng nhất trong lịch sử Na Uy. Tại sao mọi người sẽ làm điều này? Nhiều người đã tìm kiếm câu trả lời bằng cách phân tích thời thơ ấu của Breivik.In 2011, Anders Behring Breivik shocked the world. He killed 77 people in a single day – the most horrific terrorist attack in Norwegian history. Why would anyone do this? Many have searched for answers by analyzing Breivik’s childhood.
Những năm đầu của Breivik được đánh dấu bởi sự bất ổn và rối loạn chức năng. Khi Breivik được sinh ra, vào năm 1979, cha mẹ của anh, Jens và Wenche Breivik, mới chỉ bên nhau được một năm, và khi Breivik được sáu tháng tuổi, cha anh được bổ nhiệm làm cố vấn cho Đại sứ quán Na Uy ở London, nơi gia đình trẻ. chuyển đến từ Oslo.Breivik’s early years were marked by instability and dysfunction. When Breivik was born, in 1979, his parents, Jens and Wenche Breivik, had only been together for a year, and when Breivik was six months old, his father was appointed as a counselor to the Norwegian Embassy in London, where the young family relocated from Oslo.
Trong khi chồng bận đi làm, Wenche chủ yếu ở nhà. Đối với cô, dường như Jens chỉ quan tâm đến một người vợ đảm đang, có thể duy trì một ngôi nhà không bụi bẩn. Sau sáu tháng cảm thấy không được trân trọng và cô đơn, Wenche đã quyết định ly hôn với chồng và chuyển về Oslo cùng cậu con trai một tuổi.While her husband was busy working, Wenche mostly stayed home. It seemed to her that Jens was only interested in a well-groomed wife who could maintain a dust-free home. After six months of feeling unappreciated and lonely, Wenche chose to divorce her husband and move back to Oslo with her one-year-old son.
Khi Breivik lên bốn, mẹ anh không còn cảm thấy có thể chăm sóc cho anh và em gái anh nữa. Cô ấy yêu cầu được chăm sóc thay thế, và gia đình đã được các chuyên gia tâm lý đánh giá. Các chuyên gia kết luận rằng cả gia đình “bị ảnh hưởng bởi hoạt động tâm lý kém của người mẹ”, và khuyến nghị nên loại Anders ra khỏi gia đình, lưu ý rằng “người mẹ liên tục bị cậu bé khiêu khích và bị nhốt vào những vị trí xung quanh, khiến nó không thể [cho anh ta] để phát triển theo điều kiện của riêng mình. ”When Breivik was four, his mother no longer felt able to care for him and his younger sister. She asked for respite care, and the family was evaluated by psychologists. Experts concluded that the entire family was “affected by the mother’s poor psychological functioning,” and recommended that Anders be removed from the family, noting how “the mother is continually provoked by the boy and is locked in ambivalent positions, making it impossible [for him] to develop on his own terms.”
Mặc dù vậy, gia đình đã không làm theo khuyến cáo này. Một người đến thăm nhà được chỉ định kết luận rằng các điều kiện không đủ bất lợi để Anders bị bắt đi, và Wenche vẫn duy trì quyền giám hộ con trai của cô.Despite this, the family did not act on this recommendation. An appointed home visitor concluded that the conditions were not adverse enough for Anders to be taken away, and Wenche maintained custody of her son.
One of Us Key Idea # 2: Hành vi khiêu khích của Breivik đã khiến anh trở thành người ngoài xã hội trong những năm đi học.One of Us Key Idea #2: Breivik’s provocative behavior made him a social outsider in his school years.
Breivik lớn lên thành một cậu bé nhút nhát nhưng nóng tính; ngay từ khi còn học mầm non, anh đã phải vật lộn để tìm bạn. Tuy nhiên, trong những năm học cuối cấp của mình, anh ấy không phải là không nổi tiếng. Anh ấy đã tìm thấy vị trí thích hợp của mình trong cảnh graffiti.Breivik grew into a shy yet short-tempered boy; as early as preschool, he struggled to find friends. During the later years of his schooling, however, he wasn’t unpopular. He found his niche in the graffiti scene.
Năm 1992, Breivik vào học trung học và chuyển sang một trường học mới. Ở đó, anh ấy đã tìm thấy ba người bạn và một sở thích hoàn toàn mới: gắn thẻ. Anh ta và những người bạn của mình thường đi du lịch để mua sơn xịt, và cả bốn người đã có được một mức độ nổi tiếng nhất định. Họ đã bị cảnh sát bắt hai lần, nhưng chưa bao giờ tiết lộ cho chính quyền danh tính của những người khác trong hiện trường graffiti và vì vậy, phi hành đoàn của Breivik đã nhận được sự tôn trọng từ các đồng nghiệp của họ.In 1992, Breivik entered secondary education and switched to a new school. There he found three friends and a brand new hobby: tagging. He and his friends often went on tours to buy spray paint, and the four acquired a certain level of notoriety. They were caught twice by police, yet never revealed to authorities the identities of others in the graffiti scene and, for this, Breivik’s crew gained respect from their peers.
Chưa hết, vì thiếu sự đồng cảm, Breivik sớm nhận ra mình bị loại khỏi hiện trường. Trong bối cảnh người gắn thẻ, những người mới làm quen được gọi là “đồ chơi”, trong khi những người gắn thẻ hàng đầu được gọi là “vua”, một danh hiệu được tất cả mọi người và đặc biệt là Breivik thèm muốn.And yet, because of his lack of empathy, Breivik soon found himself excluded from the scene. In the tagger scene, novices were known as “toys,” while top taggers were called “kings,” a title coveted by all, and especially Breivik.
Một quy tắc bất thành văn cấm đồ chơi viết trên thẻ của một vị vua. Nhưng Breivik đã làm chính xác điều đó, và lời nói về hành động bất chấp này nhanh chóng xuất hiện. Anh ấy đã đánh mất sự tôn trọng mà anh ấy đã đạt được trong cả cảnh gắn thẻ và ở trường. Hành động của anh khiến anh trở thành người ngoài cuộc. “Anders từng là một phần của 'băng đảng' nhưng sau đó anh ấy trở thành kẻ thù của tất cả mọi người,” các bạn cùng lớp của anh ấy viết trong cuốn kỷ yếu của trường.An unwritten rule forbade toys from writing over the tag of a king. But Breivik did exactly that, and word of this act of spite quickly got around. He lost the respect he’d gained in both the tagging scene and at school. His actions made him an outsider. “Anders used to be part of the ‘gang’ but then he made enemies of everybody,” wrote his classmates in the school yearbook.
Trong một nỗ lực sau đó để bổ sung lại kho bình xịt của mình, Breivik đã bị cảnh sát bắt lần thứ ba. Cha của Breivik thỉnh thoảng có liên lạc với con trai mình, nhưng sau lần bắt giữ thứ ba này, ông đã nói rõ với Breivik rằng ông không muốn làm gì thêm với con. Breivik không bao giờ gặp lại cha mình.In a later attempt to replenish his stock of spray cans, Breivik was caught a third time by police. Breivik’s father had occasional contact with his son, but after this third arrest, he made it clear to Breivik that he wanted nothing more to do with him. Breivik never saw his father again.
Một trong những Ý tưởng then chốt # 3: Breivik đã hoạt động trong đảng bảo thủ Na Uy nhưng không lọt được vào hàng ghế đầu.One of Us Key Idea #3: Breivik was active in the Norwegian conservative party but failed to make it to the front row.
Năm 1999, khi mới 20 tuổi, Breivik trở thành thành viên của Đảng Tiến bộ Na Uy cực hữu. Nhưng phải đến năm 2002, anh mới nhận ra mình có cơ hội thăng hạng.In 1999, at just 20 years old, Breivik became a member of the right-wing Norwegian Progress Party. But it wasn’t until 2002 that he realized he had an opportunity to rise in the ranks.
Trong năm đó, Breivik được mời tham gia một trong ba chi hội thanh niên địa phương mới được thành lập ở Oslo. Tại cuộc họp nhậm chức, ông được bổ nhiệm làm phó chủ tịch Đảng Thanh niên Tiến bộ, Chi nhánh Tây Oslo. Việc bổ nhiệm này đã thúc đẩy Breivik đào sâu vào lĩnh vực chính trị.In that year Breivik was invited to join one of the three new local youth branches that were being established in Oslo. At the inauguration meeting, he was appointed the deputy chairmen of the Progress Party Youth, Oslo West Branch. This appointment motivated Breivik to delve into politics.
Anh bắt đầu xây dựng một mạng lưới trong giới thanh niên của Đảng Tiến bộ, có được bạn bè ở những nơi cao và tạo dựng được danh tiếng cho bản thân. Nhưng khi không nhận được đề cử cho cuộc bầu cử hội đồng thành phố, Breivik đã mất hứng thú với đảng.He began to build a network among the Progress Party Youth’s social scene, gaining friends in high places and building a reputation for himself. But when he failed to receive a nomination for the city council elections, Breivik lost interest in the party.
Mặc dù Anders vẫn hy vọng sẽ được ủy ban đề cử gọi sau đó và cố gắng tạo ấn tượng với những người chịu trách nhiệm về quyết định, nhưng anh ta đã không thành công. Ngay trước Giáng sinh năm 2002, danh sách đã được hoàn thiện và Breivik không có trong danh sách đó. Thất vọng vì Đảng không nhìn thấy tiềm năng của anh ấy, Breivik ngừng tham dự các sự kiện xã hội của họ, và vào năm 2004, anh ấy đã đóng hội phí thành viên cuối cùng của mình.Though Anders still hoped to get called later by the nomination committee, and tried to make an impression on the people responsible for the decision, he was unsuccessful. Just before Christmas of 2002, the list was finalized, and Breivik wasn’t on it. Disappointed that the Party didn’t see his potential, Breivik stopped attending their social events, and in 2004 he paid his last membership dues.
One of Us Key Idea # 4: Breivik đã dành 5 năm để chơi trò chơi trực tuyến và lướt web, đồng thời phát triển những ý tưởng cực kỳ đúng đắn.One of Us Key Idea #4: Breivik spent five years playing online games and surfing the web, and developed far-right ideas.
Trong một thời gian, Breivik đã bán bằng cấp giả trên mạng để kiếm sống; tuy nhiên, vào tháng 2 năm 2006, nỗi sợ hãi bị phát hiện đã buộc Breivik phải tìm cách sửa chữa. Nhanh chóng hết tiền, anh chuyển về nhà mẹ đẻ, nơi trò chơi trực tuyến trở thành nghề nghiệp toàn thời gian mới của anh.For a time, Breivik sold fake diplomas online to earn a living; however, in February, 2006, fear of detection forced Breivik to mend his ways. Fast running out of money, he moved back to his mother’s place, where online games became his new full-time occupation.
Thế giới thực, vốn không đánh giá được đặc điểm của anh ấy, khiến Breivik thất vọng. Nhưng trong thế giới trực tuyến, Breivik cuối cùng đã tìm thấy sự chấp thuận mà anh ta hằng khao khát. Với biệt danh “Andersnordic”, anh ấy bắt đầu chơi World of Warcraft, một trò chơi nhập vai trực tuyến nhiều người chơi, đồ sộ mà anh ấy chơi khá giỏi.The real world, which had failed to appreciate his traits, disappointed Breivik. But in the online world, Breivik finally found the approval he had been craving. With the nickname “Andersnordic,” he began playing World of Warcraft, a massive, multiplayer online role-playing game, at which he was quite good.
Nhưng không mất nhiều thời gian trước khi sự ngạo mạn của anh ta lại đánh gục anh ta. Breivik chuyển sang một máy chủ khác, nơi chỉ những game thủ giỏi nhất mới chơi, vì anh ấy muốn trở thành Nr. 1 trong World of Warcraft. Nhưng trong suốt ngần ấy năm thi đấu, anh ấy thậm chí còn chưa bao giờ được xếp hạng trong top 500 trên máy chủ.But it didn’t take long before his hubris struck him down again. Breivik switched to another server, where only the best gamers played, since he wanted to become Nr. 1 in World of Warcraft. But during all those years of play, he was never even ranked among the top 500 on the server.
Khi không chơi World of Warcraft, Breivik đang lướt web. Năm 2008, anh tình cờ gặp một thế giới mới khiến anh phải dừng cuộc chơi hoàn toàn. Breivik bắt đầu quan tâm nghiêm túc đến các trang web cực hữu và những ý tưởng mà họ quảng bá. Anh ta nhanh chóng bị đắm chìm vào các trang web như document.no, Gates of Vienna (gateofvienna.net) hoặc Stormfront (Stormfront.org), nơi người dùng chia sẻ các ý tưởng phân biệt chủng tộc và kỳ thị đạo đức của họ.When not playing World of Warcraft, Breivik was surfing the web. In 2008, he stumbled upon a new world that caused him to stop playing altogether. Breivik began to take a serious interest in far-right websites and the ideas they promoted. He soon became immersed in websites such as document.no, Gates of Vienna (gatesofvienna.net) or Stormfront (stormfront.org), where users shared their racist and islamophobic ideas.
Anh ấy đặc biệt bị ấn tượng bởi một người dùng có tên “Fjordman”, một người Na Uy, người nổi tiếng với việc truyền bá các ý tưởng chống đồi mồi trên Gates of Vienna. Trong khi ngồi trong phòng ở chỗ mẹ mình, ngày càng lún sâu vào những ý tưởng cực kỳ đúng đắn và các thuyết âm mưu, Anders hiếm khi gặp gỡ bạn bè.He was especially impressed by a user called “Fjordman,” a fellow Norwegian, who was known for spreading islamophobic ideas over Gates of Vienna. While he was sitting in a room at his mother’s place, plunging ever deeper into far-right ideas and conspiracy theories, Anders rarely met up with friends.
Năm 2009, trong một trong những dịp hiếm hoi gặp gỡ giao lưu trực tiếp, Breivik nói với anh họ rằng anh đang viết một cuốn sách về chủ nghĩa bảo thủ và quân Thập tự chinh, bằng chứng rõ ràng rằng anh đã bị ám ảnh bởi ý tưởng rằng châu Âu cần phải có một cuộc thập tự chinh mới chống lại Đạo Hồi. Breivik đã tìm thấy một mục đích mới trong cuộc sống: viết bản tuyên ngôn của mình.In 2009, on one of these rare occasions of face-to-face socializing, Breivik told his cousin that he was writing a book about conservatism and the Crusaders, clear evidence that he was already obsessed with the idea that Europe required a new crusade against Islam. Breivik had found a new purpose in life: the writing of his manifesto.
Một trong những Ý tưởng then chốt # 5: Tuyên ngôn của Breivik tuyên bố rằng sự suy giảm giá trị ở châu Âu đòi hỏi một cuộc tấn công khủng bố.One of Us Key Idea #5: Breivik’s manifesto declares that the decline of values in Europe necessitates a terrorist attack.
Bị ảnh hưởng bởi các nền tảng cánh hữu trực tuyến mà ông rất ngưỡng mộ, Breivik đã xuất bản một bản tóm tắt dành cho những người phản đối Hồi giáo trên document.no, vào tháng 9 năm 2009. Tài liệu, một đoạn trích dài 1518 trang có tiêu đề “2083: Tuyên ngôn độc lập của châu Âu,” được tham khảo Trận chiến Vienna năm 1683, trong đó liên minh Thiên chúa giáo đã giành được chiến thắng quyết định trước quân đội Ottoman xâm lược châu Âu.Influenced by the online right-wing platforms he so admired, Breivik published a compendium for opponents of Islam on document.no, in September, 2009. The document, a 1518-page rant titled “2083: A European Declaration of Independence,” referenced the 1683 Battle of Vienna, in which a Christian coalition had won a decisive victory over an Ottoman army invading Europe.
Breivik đã dành phần đầu tiên của bản tuyên ngôn để đổ lỗi cho các trào lưu xã hội khác nhau là nguyên nhân dẫn đến sự suy giảm các giá trị ở châu Âu. Theo quan điểm của ông, các giá trị của những năm 1950 nên được hồi sinh, bao gồm chế độ phụ hệ, lên án đồng tính luyến ái và quyền bất khả xâm phạm của hôn nhân.Breivik devoted the first part of the manifesto to blaming various social currents for a decline of values in Europe. In his view, the values of the 1950s should be revived, including patriarchy, the condemnation of homosexuality and the sacrosanctity of marriage.
Breivik đổ lỗi cho ba điều - “chủ nghĩa marxism văn hóa”, chủ nghĩa nữ quyền và sự Hồi giáo hóa ở các nước châu Âu - cho sự suy thoái đạo đức của xã hội hiện đại. Ông ủng hộ những quan điểm này bằng cách trích dẫn những đoạn văn dài từ các nhà văn cánh hữu và bảo thủ như Robert Spencer, Henryk M. Broder và, thường xuyên, Fjordman, thường không ghi nhận chúng.Breivik blames three things – “cultural marxism,” feminism and the Islamization of European countries – for modern society’s moral deterioration. He backs these views up by citing long passages from conservative and right-wing writers like Robert Spencer, Henryk M. Broder and, recurrently, Fjordman, often without crediting them.
Kết luận rằng kháng chiến vũ trang là cần thiết nếu quá trình Hồi giáo hóa ở châu Âu bị chấm dứt, Breivik sử dụng phần cuối của cuốn sách của mình như một hướng dẫn về cách lập kế hoạch và tiến hành một cuộc tấn công khủng bố thành công.Concluding that armed resistance is necessary if the Islamization of Europe is to be stopped, Breivik uses the last part of his book as a guideline on how to plan and conduct a successful terrorist attack.
Ngoài việc đưa ra lời khuyên về cách chế tạo bom và nơi mua vũ khí, Breivik thậm chí còn dành hẳn một chương để phỏng vấn chính mình, trong đó anh ta nói một cách vênh váo về những việc anh ta chưa từng thực hiện và giải thích chi tiết cách anh ta chuẩn bị cho cuộc tấn công khủng bố của mình.As well as providing advice on how to build a bomb and where to buy weapons, Breivik even devotes a chapter to an interview with himself, in which he swaggeringly talks of deeds he never performed and explains in detail how he prepared for his terrorist attack.
One of Us Key Idea # 6: Để chuẩn bị cho cuộc tấn công, Breivik đã tham gia một câu lạc bộ súng và dành nhiều tháng trong một trang trại ở nước ngoài, chế tạo một quả bom theo hướng dẫn trực tuyến.One of Us Key Idea #6: To prepare the assault, Breivik joined a gun club and spent months on a farm abroad, building a bomb according to online instructions.
Trong bản tuyên ngôn của mình, Breivik giải thích cách anh ta sẽ tiến hành cuộc tấn công của mình. Bước tiếp theo đối với anh ta là chuẩn bị, bằng cách lấy giấy phép sử dụng súng và vũ khí. Vào mùa đông năm 2010 - 2011, anh tham gia các lớp học bắn súng tại Oslo Pistol Club mà không gặp khó khăn; Tuy nhiên, chế tạo một quả bom mà không gây chú ý thì phức tạp hơn một chút.  In his manifesto, Breivik explained how he would conduct his attack. The next step for him was to prepare, by acquiring a firearms license and weapons. In the winter of 2010 - 2011, he attended shooting classes at Oslo Pistol Club without a hitch; building a bomb without getting noticed, however, was a bit trickier.  
Để chế tạo quả bom, Breivik đã thuê một trang trại ở vùng hẻo lánh của Na Uy. Trên mạng, Breivik đã tìm thấy nhiều hướng dẫn khác nhau để chế tạo quả bom mà anh ta nghĩ đến, được chia sẻ bởi các phòng thí nghiệm, các nhà hóa học nghiệp dư và các tổ chức chiến binh như al-Qaida.To build the bomb, Breivik rented a farm in the Norwegian outback. Online, Breivik found various instructions for building the bomb he had in mind, shared by laboratories, amateur chemists and militant organizations such as al-Qaida.
Anh ta đặt mua các thành phần cần thiết trực tuyến và tại các hiệu thuốc địa phương khác nhau bằng cách sử dụng các câu chuyện bìa hợp lý, tuyên bố rằng anh ta cần lưu huỳnh dạng bột để làm sạch một bể cá, chẳng hạn.He ordered the necessary ingredients online and in different local pharmacies using plausible cover stories, claiming that he required powdered sulphur to clean out an aquarium, for example.
Vì việc chế tạo bom đòi hỏi cả việc xử lý hóa chất và nhiều không gian, anh ta cần một nơi để anh ta có thể làm việc mà không bị quấy rầy. Với lý do sắp bắt đầu sản xuất củ cải đường, anh thuê một trang trại ở Vålstua, một ngôi làng phía bắc Oslo.As the building of a bomb required both handling chemicals and a lot of space, he needed a place where he could work undisturbed. Under the pretext that he was going to start sugar-beet production, he rented a farm in Vålstua, a hamlet north of Oslo.
Trang trại anh thuê cũng là lời giải thích của anh cho số lượng lớn phân bón mà anh đã mua cho quả bom. Vào mùa xuân năm 2011, Breivik chuyển đến trang trại và bắt đầu chế tạo quả bom của mình.The farm he rented was also his explanation for the large amounts of fertilizer he bought for the bomb. In the spring of 2011, Breivik moved to the farm and began constructing his bomb.
Các hướng dẫn mà anh ấy đã đọc không phải lúc nào cũng chính xác và anh ấy phải mất vài lần cố gắng tạo ra một quả bom chức năng, nhưng đến tháng 7 năm 2011, anh ấy đã có một quả bom sẵn sàng. Trong thời gian ở trang trại, hàng xóm đến thăm vài lần, nhưng Breivik đã có thể che giấu những gì anh đang làm và không có nghi ngờ nào được đưa ra.The instructions he had read were not always correct and it took him several attempts to create a functional bomb, but by July, 2011, he had one ready. During the time he spent on the farm, neighbors came by a few times, but Breivik was able to hide what he was doing and no suspicions were raised.
One of Us Key Idea # 7: Breivik đến hòn đảo Utøya mà không bị phát hiện do lỗi liên lạc trong lực lượng cảnh sát Na Uy.One of Us Key Idea #7: Breivik reached the island Utøya undetected due to communication failure within the Norwegian police force.
Việc viết bản tuyên ngôn và việc chế tạo bom đã tạo thành giai đoạn đầu trong kế hoạch tàn ác của Breivik. Sau khi gửi bản tuyên ngôn của mình cho hàng nghìn người cùng chí hướng qua e-mail, và hoàn thành việc chuẩn bị bom, Breivik bắt đầu giai đoạn hai vào ngày 22 tháng 7 năm 2011.The writing of the manifesto and the bomb-building constituted the first phase of Breivik’s cruel plan. After sending his manifesto to a thousand like-minded people via e-mail, and completing the bomb’s preparation, Breivik started the second phase on July 22, 2011.
Tuy nhiên, không phải tất cả đều suôn sẻ. Trong khi đặt bom, Breivik đã được phát hiện. Để vận chuyển và đặt bom, Breivik đã thuê một chiếc xe tải chuyển hàng. Mặc đồng phục cảnh sát, anh ta đậu chiếc xe van ngay bên ngoài tòa nhà đặt Bộ Tư pháp và Văn phòng Thủ tướng. Breivik cạy bom rồi bước vào một chiếc xe tải khác đang đậu gần đó. Một người đàn ông đã chú ý đến Breivik và ghi lại số đăng ký của chiếc xe tải để trình báo hành vi kỳ lạ của anh ta với cảnh sát.Not all went smoothly, however. While placing the bomb, Breivik was spotted. To transport and place the bomb, Breivik had rented a delivery van. Dressed in a police uniform, he parked the van right outside of the building that housed the Ministry of Justice and the Prime Minister’s office. Breivik primed the bomb and then entered another van, which he had parked nearby. One man noticed Breivik and wrote down the van’s registration number to report his strange behavior to the police.
Thật không may, các vấn đề liên lạc đã ngăn cản một cuộc săn lùng ngay lập tức. Chín phút sau khi Breivik châm ngòi nổ, quả bom phát nổ, khiến 8 người thiệt mạng ngay lập tức, và chín phút sau vụ nổ, người đàn ông phát hiện Breivik trước đó đã chuyển theo số đăng ký của chiếc xe tải cho cảnh sát.Unfortunately, communication problems prevented an immediate manhunt. Nine minutes after Breivik lit the fuse, the bomb exploded, instantly killing 8 people, and nine minutes after the explosion, the man who had previously spotted Breivik passed along the van’s registration number to the police.
Người điều hành nhận ra đây là một mẹo quan trọng và ghi nó vào ghi chú Post-it. Người điều hành viên đặt ghi chú lên bàn của người giám sát của mình, người đang bận rộn với điện thoại. Vì người giám sát không nhận thấy nó, ghi chú nằm ở đó trong 20 phút, trì hoãn việc truy tìm ngay lập tức.The operator realized this was an important tip and jotted it down on a Post-it note. The operator put the note on the desk of his supervisor, who was busy on the phone. As the supervisor failed to notice it, the note lay there for 20 minutes, delaying its immediate tracing.
Cuối cùng khi họ được thông báo về chiếc xe tải đáng ngờ, những chiếc xe tuần tra ở các khu vực liên quan đã chọn cách phớt lờ mệnh lệnh và tiếp tục nhiệm vụ thường xuyên của mình. 78 phút sau vụ nổ, một cảnh báo toàn quốc cuối cùng đã được phát đi. Nhưng đồn cảnh sát ở quận nơi Breivik đứng đầu không bao giờ nhận được cảnh báo đó vì một lý do đơn giản kinh hoàng: máy tính đang ở chế độ tiết kiệm năng lượng và không hiển thị bất kỳ thông báo nào.When they finally were informed of the suspicious van, patrol cars in the relevant areas chose to ignore the order and carry on with their regular duties. 78 minutes after the explosion, a nationwide alert was finally sent out. But the police station in the district where Breivik was headed never received that alert for a horrifyingly simple reason: the computer was on energy-save mode and failed to display any notifications.
One of Us Key Idea # 8: Một loạt sai lầm lớn của cảnh sát đã cho Breivik 75 phút một mình trên Utøya, nơi hắn giết 69 người.One of Us Key Idea #8: A series of major mistakes by the police gave Breivik 75 minutes alone on Utøya, where he killed 69 people.
Cảnh sát Na Uy đã không chuẩn bị cho một cuộc tấn công tầm cỡ này, khiến Breivik có thể đến được điểm đến cuối cùng của hắn, một hòn đảo có tên là Utøya. Đáng buồn thay, chuỗi rủi ro không dừng lại khi anh ta bắt đầu bắn hạ những người dân vô tội trên đảo.The Norwegian police were unprepared for an attack of this magnitude, making it possible for Breivik to reach his final destination, an island called Utøya. Sadly, the series of mishaps didn’t stop when he started shooting down innocent people on the island.
Khi Breivik đến bến phà nối đảo với đất liền, các quan chức phụ trách đã được thông báo về vụ nổ và đã hủy mọi chuyến vận chuyển theo lịch trình tới đảo. Nhưng Breivik, vẫn mặc đồng phục cảnh sát, nói với họ rằng cảnh sát đang kiểm tra định kỳ ở nhiều địa điểm khác nhau để đảm bảo sẽ không có gì xảy ra nữa, và thuyết phục họ tiến hành một chuyến phà qua phà với anh ta.When Breivik reached the ferry that connected the island with the mainland, the officials in charge had already been informed of the explosion and had cancelled all scheduled transports to the island. But Breivik, still dressed in the police uniform, told them that police were doing a routine check in various locations to make sure nothing more would happen, and persuaded them to conduct a ferry crossing with him.
Trên đảo, Liên đoàn Thanh niên Dân chủ-Xã hội Na Uy đã tổ chức cuộc họp thường niên. Đối với Breivik, họ đại diện cho “chủ nghĩa marxism văn hóa” phản bội mà anh ta vô cùng coi thường. Khi đến Utøya, Breivik tập hợp những đứa trẻ xung quanh mình và không báo trước, bắt đầu bắn chúng. Hắn đã giết 69 người, hầu hết là thanh thiếu niên, trước khi cảnh sát đến.On the island, the Norwegian Social-Democratic Youth League had their annual meeting. For Breivik, they represented the traitorous “cultural marxism” that he so despised. Upon arriving on Utøya, Breivik gathered the youngsters around him and, without warning, began shooting them. He killed 69 people, most of them teenagers, before police arrived.
Những sai lầm nghiêm trọng đã ngăn cản sự xuất hiện nhanh chóng của một lực lượng tấn công. Khi hai cảnh sát đầu tiên đến cầu cảng trên đất liền, họ được lệnh chờ quân tiếp viện thay vì được phép băng qua ngay lập tức. Điều này đã đi ngược lại các quy định chính thức, vốn yêu cầu can thiệp ngay lập tức trong trường hợp có nổ súng.Fatal mistakes prevented the prompt arrival of a strike force. When the first two policemen arrived at the jetty on the mainland, they were ordered to wait for reinforcements instead of being allowed to cross over immediately. This went against official regulations, which require immediate intervention in case of a shooting.
Đội tiên phong bảo quân tiếp viện gặp nhau ở cầu tàu bên cạnh hòn đảo, nhưng quân tiếp viện nhận được thông tin sai và đi đến một cầu cảng cách đó ba km. Chiếc thuyền chở cảnh sát bị đè nặng với thiết bị hạng nặng và động cơ phát ra, khiến họ thêm chậm trễ.The vanguard told the reinforcements to meet at the jetty next to the island, but the reinforcements got the information wrong and went to a jetty three kilometers away. The boat that took the police over was weighed down with heavy equipment and the engine gave out, delaying them further.
Sau 75 phút, khi cảnh sát đến nơi, Breivik đã đầu hàng mà không có sự kháng cự. Cuộc tấn công của anh ấy đã thành công và bây giờ anh ấy háo hức muốn cho cả thế giới thấy anh ấy là ai.After 75 minutes, when the police finally arrived, Breivik surrendered without resistance. His attack had been a success and he was now eager to show the world who he was.
One of Us Key Idea # 9: Breivik không hề tỏ ra hối hận trong quá trình xét xử của mình, thay vào đó sử dụng nó như một sân khấu để trình bày những ý tưởng cấp tiến của mình.One of Us Key Idea #9: Breivik showed no remorse during his trial, instead using it as a stage to present his radical ideas.
Việc viết và phát hành bản tuyên ngôn của ông là giai đoạn đầu tiên trong quá trình hoạt động của Breivik; cuộc tấn công chính nó là giai đoạn hai. Giai đoạn ba là dấu vết của anh ta, nơi anh ta sử dụng vụ kiện công khai như một giai đoạn để thúc đẩy thế giới quan của mình một cách không hối hận.The writing and distribution of his manifesto was the first phase of Breivik’s operation; the attack itself was phase two. Phase three was his trail, where he used the public lawsuit as a stage to remorselessly promote his worldview.
Hàng trăm phương tiện truyền thông đã được công nhận để đưa tin về phiên tòa xét xử Breivik, bắt đầu vào giữa tháng 4 và kết thúc vào giữa tháng 6 năm 2012. Đối với Breivik, tòa án là một sân khấu, và điều đầu tiên anh ấy làm khi bước vào đó là giơ cánh tay lên. trong một màn chào của phe cực đoan cánh hữu.Hundreds of media outlets were accredited to cover Breivik’s trial, which started in mid-April and ended in mid-June of 2012. For Breivik, the court was a stage, and the very first thing he did upon entering it was to raise his arm in a right-wing extremist salute.
Sau khi cáo buộc của mình được đọc to, Breivik được phép phát biểu. Anh ta thừa nhận đã thực hiện các hành vi nhưng phủ nhận tội lỗi của mình. Thay vào đó, ông cầu xin nguyên tắc cần thiết. Khi các công tố viên vạch ra cuộc đời của Breivik và sự chuẩn bị của anh ta cho vụ tấn công, họ đã chiếu một đoạn video mà anh ta đã tải lên YouTube, trong đó anh ta quảng bá thế giới quan của mình. Nhìn nó trong phòng xử án, đôi mắt của Breivik rưng rưng. Một nhà tâm lý học giải thích những giọt nước mắt này không phải là sự hối hận mà là dấu hiệu của tình yêu Breivik dành cho chính mình.After his charges were read aloud, Breivik was permitted to speak. He admitted to committing the actions but denied his guilt. Instead, he pleaded the principle of necessity. When prosecutors outlined Breivik’s life and his preparations for the attack, they screened a video he had uploaded to YouTube in which he promotes his worldview. Watching it in the courtroom, Breivik’s eyes welled with tears. A psychologist interpreted these tears not as remorse, but as sign of Breivik’s love for himself.
Sau khi thu xếp, Breivik đọc ra một tài liệu mà anh ta gọi là khuôn khổ biện hộ của mình. Bài phát biểu sau đó ông đưa ra về cơ bản là một bản tóm tắt tuyên ngôn của ông. Ông tuyên bố rằng một phong trào phản kháng là cần thiết để giải cứu châu Âu khỏi sự thống trị của chủ nghĩa Mác và Hồi giáo, thậm chí tuyên bố cuộc tấn công của ông là “tinh vi và ngoạn mục nhất ở châu Âu kể từ sau Chiến tranh thế giới thứ hai.”After the arraignment, Breivik read out a document that was what he called the framework of his defence. The speech he then gave was essentially a summary of his manifesto. He claimed that a resistance movement was necessary to rescue Europe from the rule of Marxism and Islam, even declaring his attack the “most sophisticated and spectacular in Europe since the Second World War.”
Khi các công tố viên nói về những nạn nhân mà Breivik đã giết hoặc bị thương, anh ta chỉ im lặng nhìn xuống giấy tờ của mình. Bị cáo buộc, Breivik tuyên bố thừa nhận nỗi đau và sự đau buồn mà anh ta đã gây ra, nhưng anh ta không xin lỗi trong suốt phiên tòa.As prosecutors spoke about the victims that Breivik had killed or injured, he merely looked down at his papers silently. Allegedly, Breivik claimed to acknowledge the pain and grief he had caused, but he did not apologize during the trial.
Một trong những Ý tưởng chính của Chúng tôi # 10: Mặc dù sự tỉnh táo của Breivik đã được tranh luận, nhưng cuối cùng anh ta vẫn phải chịu trách nhiệm về mặt pháp lý cho hành động của mình.One of Us Key Idea #10: Though Breivik’s sanity was debated, he was ultimately found legally responsible for his actions.
Nhìn vào hành động của Breivik và tuyên ngôn của anh ta, câu hỏi liệu anh ta có khỏe mạnh hay không là một câu hỏi quan trọng đối với thẩm phán, và sẽ xác định liệu Breivik có phải vào tù hay không.Looking at Breivik’s actions and his manifesto, the question of whether he was sane or not was a crucial one for the judge, and would determine whether Breivik ended up in prison or not.
Báo cáo đầu tiên cho rằng Breivik không chịu trách nhiệm về hành động của mình. Trước phiên tòa, một cặp bác sĩ tâm thần đã gặp Breivik để phán xét xem anh ta có nên bị coi là mất trí hay không. Họ quan sát thấy Breivik tin rằng anh ta biết người khác đang nghĩ gì, một hiện tượng thường gắn liền với chứng rối loạn tâm thần. Anh ta cũng coi mình là tâm điểm của mọi sự kiện và cho rằng các bác sĩ tâm thần ghen tị với chuyên môn của anh ta, dấu hiệu cho thấy những ảo tưởng nguy hiểm về sự cao cả.The first report deemed Breivik not responsible for his actions. Prior to the trial, a pair of psychiatrists met Breivik to judge whether he should be deemed insane. They observed that Breivik believed he knew what other people were thinking, a phenomenon often tied to psychosis. He also viewed himself as the focal point of all events and assumed that psychiatrists envied his expertise, signs indicative of dangerous delusions of grandeur.
Ngoài ra, Breivik thiếu nhận thức rõ ràng về danh tính của chính mình, và thay vào đó, sử dụng các từ và khái niệm do chính anh sáng chế ra để mô tả về bản thân, chẳng hạn như “người theo chủ nghĩa Marx tự sát” - một dấu hiệu khác của chứng loạn thần. Các bác sĩ tâm thần này kết luận rằng Breivik mắc chứng tâm thần phân liệt hoang tưởng và do đó không thể chịu trách nhiệm về vụ tấn công khủng bố của mình.Additionally, Breivik lacked a clear perception of his own identity, and instead used his own invented words and concepts to describe himself, such as “suicidal Marxist” – another indicator of psychosis. These psychiatrists concluded that Breivik suffered from paranoid schizophrenia and could therefore not be held accountable for his terrorist attack.
Tuy nhiên, một báo cáo thứ hai kết luận rằng Breivik thực sự phải chịu trách nhiệm pháp lý. Điều thú vị là bản báo cáo này được chính Breivik ủng hộ, mặc dù bản báo cáo trước đây sẽ giúp anh ta tránh được án tù. Lo sợ rằng tuyên ngôn của mình sẽ mất uy tín nếu bị tuyên bố là mất trí, Breivik đã yêu cầu một báo cáo mới và vào tháng 2 năm 2012, một cặp bác sĩ tâm thần khác đã phân tích anh ta.However, a second report concluded that Breivik was indeed legally responsible. Interestingly, it was this report that Breivik himself supported, though the former would have helped him avoid jail time. Fearing that his manifesto would lose credibility if he was declared insane, Breivik demanded a new report and, in February, 2012, another pair of psychiatrists analyzed him.
Họ cho rằng Breivik mắc chứng rối loạn nhân cách chống đối xã hội với những đặc điểm tự ái. Vì chứng rối loạn này không liên quan đến chứng rối loạn tâm thần, Breivik có thể phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về hành động của mình. Vào ngày 24 tháng 8 năm 2012, Breivik bị kết án và chịu mức hình phạt tối đa: 21 năm tạm giam, một bản án có thể được kéo dài nếu anh ta gây ra mối đe dọa cho xã hội.They posited that Breivik suffered from antisocial personality disorder with narcissistic traits. As this disorder is not associated with psychosis, Breivik could be held legally accountable for his actions. On August 24, 2012, Breivik was convicted and sentenced to the maximum penalty: 21 years detention in custody, a sentence that can be extended as long as he poses a threat to society.
Tóm tắt cuối cùngFinal summary
Thông điệp chính trong cuốn sách này:The key message in this book:
Câu chuyện của Breivik là một câu chuyện ớn lạnh, từ tuổi thơ bất ổn, tuổi trẻ đầy khó khăn và hoạt động trực tuyến gây tranh cãi đã khiến anh ta thực hiện vụ tấn công khủng bố tồi tệ nhất trong lịch sử Na Uy. Có lẽ đáng sợ hơn cả là những sai lầm chết người của một lực lượng cảnh sát Na Uy được chuẩn bị kỹ càng. Cuối cùng, đó là những trường hợp như Breivik mà chúng ta phải học để tránh chúng trong tương lai.Breivik’s story is a chilling one, from his unstable childhood, troubled youth and controversial online activity that led him to commit the worst terrorist attack in Norway’s history. Perhaps even more frightening are the fatal mistakes made by an ill-prepared Norwegian police force. Ultimately, it is cases like Breivik’s from which we must learn, so as to avoid them in the future.
Đề xuất đọc thêm: ISIS của Michael Weiss và Hassan HassanSuggested further reading: ISIS by Michael Weiss and Hassan Hassan
ISIS: Inside the Army of Terror (2015) biểu thị sự trỗi dậy nhanh chóng của Nhà nước Hồi giáo ở Trung Đông, từ những ngày đầu thành lập đến khi tổ chức này tự xưng ở Iraq và Syria. Được kể một cách hấp dẫn, câu chuyện về sự thống trị của ISIS đối với al-Qaeda ở Iraq và sự thúc đẩy chậm chạp nhưng tàn nhẫn của nó ở Syria cũng làm sáng tỏ những thất bại của phương Tây trong việc đối phó với nhóm thánh chiến cuồng tín nhưng có kỷ luật này.ISIS: Inside the Army of Terror (2015) charts the rapid rise of the Islamic State in the Middle East, from its early beginnings to its self-proclaimed caliphate in Iraq and Syria. Grippingly told, the story of ISIS’s domination over al-Qaeda in Iraq and its slow but ruthless push in Syria also shines light on the failings of the West in dealing with this fanatical yet disciplined jihadi group.
one_us_story_anders_breivik_massacre_norway.txt · Last modified: 2021/06/10 08:40 by bacuro